Lü Yang 吕洋


Lü Yang 吕洋

Hello,

Here is a recent “CCTV Sky Theater” with a complete 大探二》Da Tan Er:

《大保国》Da Bao Guo (Defending the Nation)
《探皇陵》Tan Huang Ling (Visiting the Emperor’s Tomb)
《二进宫》Er Jin Gong (Entering the Palace for the Second Time)

The files were found here and here.

The cast short list includes:

Lü Yang 吕洋
Deng Muwei 邓沐玮
Ling Ke 凌珂

We posted this opera two years ago, with Wang Rongrong here. It seems the video file link was broken yet again (?) so I fixed it yesterday. It’s always fun to compare two approaches to the same operas.

From Fern’s blog here, my most cherished reference I might add, the three stories of this combined opera:

《大保国》Da Bao Guo (Defending the Nation) – At the time of the early death of Ming Emperor Muzong (Emperor Longqing) the crown prince is still an infant, and the imperial concubine Li Yanfei governs the country from behind the curtain. By deceiving Li Yanfei, her father, Li Liang, attempts to seize the throne. At the Longfeng Pavilion, Ministers Xu Yanzhao and Yang Bo strongly warn the imperial concubine Li Yanfei , but she refuses to listen and ruler and ministers part on bad terms.

《探皇陵》Tan Huang Ling (Visiting the Emperor’s Tomb) - Xu Yanzhao visits the tomb of the Emperor and pays homage. Yang Bo also comes to visit the tomb with a group of soldiers, and together they decide to speak to Li Yanfei again.

《二进宫》Er Jin Gong (Entering the Palace for the Second Time) - Meanwhile Li Liang blockades the palace, completely isolating Li Yanfei. She finally realizes that Xu and Yang are loyal ministers and she was deceived. Xu and Yang manage to sneak into the palace, and convince Li Yanfei to entrust the baby prince to them, promising they will help him ascend to the throne.

I’m always wrong, but I think this was filmed in Tianjin, it has that characteristic hall reverb.

Deng Muwei 邓沐玮:

Deng Muwei 邓沐玮

Very nice music arrangements in this one.

Click here to download Part 1 of the video

Click here to download Part 2 of the video

Enjoy!

 

 

Lu Yang

Hello,

We have a nice snow storm blowing here right now, 20 centimeters of the white stuff. It’s opera season!

Today, I’m posting  the opera Fern blogged about here.

Original file names:

《CCTV空中剧院》 20131123 京剧《四郎探母》 1/2
《CCTV空中剧院》 20131123 京剧《四郎探母》 2/2

The cast:

Wang Ping 王平、Ling Ke 凌珂、Yang Naipeng 杨乃彭 – Yang Silang
Lü Yang 吕洋、Zhao Fangyuan 赵芳媛、Wang Yan 王艳 - Princess Tiejing
Chang Qiuyue 常秋月 – Xiao Empress
Jiao Pengfei 焦鹏飞 – Yang Zongbao
Li Hong 李宏 – She Taijun

Fern and I have posted performances of this opera before, notably with Yu Kuizhi and Li Shengsu here and with Li Jun and Shi Yihong here.

You can sort of tell this was filmed in Tianjin. The stage has a bit of a reverb to it, the sound is not as flat as in operas filmed at the Chang’an in Beijing. Also it has a bit more treble  to it.

Western audiences would be puzzled to see Renée Fleming start singing a performance of a Verdi opera at the MET on a Saturday afternoon, then be replaced 30 minutes later by Anna Netrebko, who would be replaced again 30 minutes later by Diana Damrau. But it happens often enough in Chinese Opera telecasts not to be a rarity, mostly for sweeping story lines that overlap in several distinct operas. In our case today, this opera fits in the “Generals of the Yang Family” story arch.

The two lead roles in this opera are shared among six performers. I, of course, being a guy, am keeping my eye on Lü Yang, probably with the same wiley expression as my dog Poko’s when I fake that I am about to steal a chew toy from under his nose.

2012-05-26_Lu_Yang_POSTER

Lu Yang

The classical radio was playing a short while ago and I recognized Nathalie Dessay singing.  Never heard the performance before, don’t know Nathalie Dessay much. It was just an “oh, that’s Nathalie Dessay singing” moment, if you will. She has a bit of child-like “young girl” voice.  I can recognize Netrebko too, she sort of sings from the back of the roof of her mouth which I find distracting. Fleming has a unique, full voice, completely unmistakable, with spectacular volume, and she massacres the French language. In Beijing Opera, there are of course female opera performers with immediately recognizable voices. Li Shengsu and Zhang Huoding come to mind.

Lü Yang is not one of those actresses, at least to my ears. However she has a lot of other things going for her. First, she is a divine creature in makeup, simply heart stopping. She has those Siamese cat eyes that are hard to miss and quite a lot of sheer charisma, something that another favorite of mine, Zhao Huan, often lacks. Lü Yang is mastering the art of hypnotizing you by doing nothing much at all on stage. It has to do with timing, deliberate moves, slowing down when you expect her to move fast, just minuscule things that draw your attention to her. Finally, she has volume and never disappoints.

Decide for yourself:

Click here to download Part 1 of the video (with Lü Yang)

Click here to download Part 2 of the video

And enjoy!

And thank you Fern for the links.

Lu Yang

Hello,

Géza sent me this very nice video that I want to share.

I thought it was from the opera 三堂会审 San Tang Hui Shen (Su San’s Interrogation), which Fern and I talked about in our “Lip Service” post. But Fern corrected me, it’s from《六月雪》Liuyue Xue (Snowfall In June).

Big file, almost 1 GB, in .VOB format.

Click here to download

Lu Yang

Enjoy!

 

Zhang Huoding and Song Xiaochuan, a photo from Zhang Huoding's 2 volume book of jingju photographs (click to view larger)

Hello and welcome to a special post!

Usually, Fern and I each write our own posts on our respective sides of the world. This time, however, we’re writing this post together before we make it public. That’s because this one features an unusual amount of files and requires more background than is customary to explain them properly. It might have been easier to split this up into many smaller posts, but I feel they belong together and wanted to keep them all together in one place. As it turns out, we kept finding better versions of each file as we were writing this post, so perhaps keeping it here all catalogued in one easy to find place will be a very good thing.

Normally when I write a post, I pretty much “wing it” and rely perhaps less on sleuthing and research and more on how I felt watching the piece. This time I couldn’t do that and really needed Fern’s help!

All the videos in this post are “re-enactments”, featuring modern Beijing Opera stars lip syncing over archival recordings of historically important past masters. These videos were part of an extensive effort by the Chinese Ministry of Culture a few years ago to preserve and disseminate rare and important, but poor-sounding, recordings of jingju.

In past posts here on operabeijing.com as well as on Ear Candy, Fern talked about an impressive box set of VCDs of these strange performances along with a performance of the White Snake (with Li Jie) here, I posted a Unicorn Purse with Zhang Huoding (now added to this post), and Fern posted a Jade Hairpin (with Zhang Huoding again) here (which we are also re-posting below).

Recently, links to a slew of rare videos popped up on the zhanghuoding.com web site forum. I posted three of these in a row a few weekends ago. At the same time there were links to this collection of operas that Zhang Huoding acted over either Cheng Yanqiu’s or Zhao Rongchen’s voices, operas which were part of the out-of-print box set of VCDs Fern mentioned.

A VCD, in case you didn’t know, is simply a regular old style CD-ROM disk with a big MPG video file on it along with a small (and usually dated) executable to allow you to view it. The video size of VCDs was originally intended for old 640 by 480 resolution computer monitors, and seem small by today’s standards. To “rip” a VCD, all that is required is to copy the largest file and rename it to an .MPG file name extension. There is no quality loss involved.

One could guess that the hardcore Zhang Huoding fans have been getting antsy because of the latest rumours (unsubstantiated, but credible) that our favourite singer has decided to retire for good, fed up with gruelling schedules and having to perform live when not in top shape or even sick. “The tickets have already been sold, what can you do?” It’s looking grim, so the fans could be seen as digging up those lost treasures. However the source of these files are all over the Chinese web sites, in various forms. A lot of people treasure these re-enactments.

As this is a post focusing on the Cheng school of Beijing Opera, let’s start by recalling some of the most well-known figures of that school here, although of course we can’t mention everyone.

The most well-known direct and formally accepted disciples of Cheng Yanqiu are Zhao Rongchen (赵荣琛) and Wang Yinqiu (王吟秋). Besides their own achievements, our generation most likely remembers them as the masters of Zhang Huoding,  Chi Xiaoqiu, and Li Peihong.

Cheng Yanqiu had numerous although not formally accepted female disciples, among them Xin Yanqiu (新艳秋) and Li Shiji (李世济), two names that frequently pop up when Cheng school art is discussed. Liu Guijuan and Li Haiyan are both Li Shiji’s disciples.

From the third generation, Li Haiyan (李海燕), Zhang Huoding (张火丁), Chi Xiaoqiu (迟小秋), Li Peihong (李佩红) and Liu Guijuan (刘桂娟) are famed as the “five young Cheng dan”.

We also should keep an eye open for the newest talents, like Lü Yang (吕洋), Guo Wei (郭伟), Yang Lei (杨磊) (boy), Zhou Jing (周婧), Zhao Huan (赵欢), Jiang Zhi (江汁) and more.

Cheng Yanqiu’s repertoire included more than 80 plays, from which the most well-known operas were featured in the lip-synced series. Interestingly, although so closely associated with Zhang Huoding, Tale of the White Snake isn’t a traditional Cheng school play.

Getting back to the videos, it is important to specify that if you are new to Beijing Opera, then you should not begin with these videos as they are tiny sized, generally slow-paced and with “bad sound” — in fact, recorded before the birth of  stereo in the mid 20th century.

My feeling on watching them?

Well, the first thing that struck me was how well synced the actors are. You might think Zhang Huoding would have performed some of these operas more extensively after learning the parts down cold the way she did. I am second guessing this is because of aesthetic and artistic choices on her part rather than logistics. She seems more comfortable in smaller and simpler productions, and less cumbersome costumes: as Wenji, she seems weighed down by her outfit.

The second thing that struck me was that although there is a lot in that voice to miss, nevertheless you can really get into the groove of watching the play. The masters weren’t masters by name only.

That said, here are the plays.

Zhang Huoding

Opera 马昭仪 Ma Zhaoyi, audio with Cheng Yanqiu and Yu Shiwen, acting pantomime by Zhang Huoding and Wang Lijun.

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Click here to download part 3

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1954, live sound recording
Ma Zhaoyi: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Wu Yun (Wu Zixu): Yu Shiwen (于世文); Wang Lijun (王立军)
King Ping of Chu: Guan Shengji (贯盛吉); Lang Shilin (郎石林)
Crown Prince Jian: Liu Xuetao (刘雪涛); Song Xiaochuan (宋小川)
Meng Ying, the Qin princess: Li Danlin (李丹林); Li Haiqing (李海青)
Wu She, father of Wu Zixu: Qian Yuantong (钱元通); Huang Wenjun (黄文俊)
Fei Wuji: Xiao Yuelou (筱月楼); Zhu Jinhua (朱锦华)
Zhang Hua: Yao Yuanxiu (姚元秀); Song Yuanbin (宋元斌)
Art consultant: Li Danlin (李丹林), Yu Shiwen (于世文)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2001/09

Photo of Cheng Yanqiu as Ma Zhaoyi:

Ma Zhaoyi was written by Cheng Yanqiu himself, founder of the Cheng school, and in its early years Mei Lanfang also performed it. Alternative titles of this play are《禅宇寺》Chen Yu Si (Chenyu Temple),《武昭关》Wu Zhao Guan (Wuzhao Pass) and《楚宫秋》Chu Gong Qiu (Fall in Chu Palace). Later around 1960, the Jingju Troupe of Beijing staged the re-adapted version of the drama with the leading cast of Zhang Junqiu, Tan Fuying and Liu Xuetao. The title was changed to《楚宫恨》Chu Gong Hen (Sorrow in Chu Palace), a title more frequently seen.

Three of the key characters of this play, the obnoxious King Ping of Chu, the imperial tutor Wu She and his son Wu Zixu were already discussed in this previous post.

The story:

King Ping sends his treacherous official, Fei Wuji, to the state of Qin to find a bride for his son, Prince Jian. Seeing the beauty of the Qin princess, King Ping decides to keep her for himself as a concubine, and forces the servant maid, Ma Zhaoyi, to impersonate the princess and marry his son.

Three years after, the king’s conspiracy gets revealed, so the king’s next evil plan is to murder Crown Prince Jian. The honest Wu She openly criticises the king, and gets in big trouble. The crown prince entrusts Ma Zhaoyi and their little son to Wu She’s brave son, Wu Zixu, and flees.

Ma Zhaoyi follows him with Wu Zixu to protect her, and they arrive to a Buddhist shrine called Chen Yu Si. The soldiers chasing them surround the temple. Ma Zhaoyi realises there’s no way out, so she entrusts her baby to Wu Zixu, then jumps into a well and dies. Wu Zixu later manages to break out of the trap, and escapes with the young prince.

Wang Lijun, first-class wusheng of the Jingju Theater of Tianjin, is a noted and much appreciated performer in Beijing Opera circles, with a Plum Blossom Prize (1986), a Mei Lanfang Gold Medal and a White Magnolia Award in pocket. His representative plays are Tiao Hua Che (Overturning the War Chariots)Lianhuantao (A Chain of Traps), Changbanpo – Hanjinkou (Changban Slope - Hanjin Pass), Yezhulin (Wildboar Forest) and more. He also works as laosheng with the plays Da Yu Sha Jia (The Fishermen’s Revenge) and Zuo Gong (Sitting in the Palace) in his repertoire. If you’re fond of Beijing Opera military dramas, you will frequently encounter Wang Lijun!

Zhang Huoding

Opera 三堂会审 San Tang Hui Shen (Su San’s Interrogation), audio with Cheng Yanqiu and Ye Shenglan, acting pantomime by Zhang Huoding and Ye Shaolan.

Click here to download the video

(2013-12-07 update)

Click here to get the same opera in bigger format, with CCTV watermark

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1946, Shanghai Tianchan Stage, live sound recording
string section lead: Zhou Changhua (周长华)
percussion section lead: Bai Dengyun(白登云)
Su San: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Wang Jinlong: Ye Shenglan (叶盛兰); Ye Shaolan (叶少兰)
Liu Bingyi: Wang Shaolou (王少楼); Zhang Xuehai (张学海)
Pan Bizheng: Zhang Chunyan (张春彦); Sun Hongxun (孙洪勋)
Chong Gongdao: Xiao Shengxuan (萧盛萱); Zhu Jinhua (朱锦华)
Art consultant: Li Shiji (李世济)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2001/11

The script of this play is based on the middle part of larger opera《玉堂春》Yu Tangchun (Story of Su San). This epic story has had numerous adaptations and there are different Beijing Opera versions. For example, Mei Lanfang and Xun Huisheng inserted a scene between the “interrogation” and the “reunion” parts.

The preceding scene, Su San Sent Under Escort has already been discussed briefly here. Su San (her other name is Yu Tangchun) is falsely accused with a crime, and she is transported to Taiyuan under the guard of Chong Gongdao, in order to review her judicial case. This scene is often staged separately, it’s either titled 《女起解》Nü Qi Jie (Woman Sent Under Escort) or《苏三起解》Su San Qi Jie (Su San Sent Under Escort), they are one and the same.

The story continues with the interrogation. The literal meaning of the title, San Tang Hui Shen is “Three Office Joint Hearing”. This refers to the juridical process when the highest level senior officials from three departments hear the details of the a case together at the same time and place. If you can imagine a woman in chains, standing before three high magistrates to defend herself — tremendous pressure! What’s more, one of the interrogators is Wang Jinlong, Su San’s true love, who suffers a nervous breakdown during the trial. Fortunately the other two officials, Pan Bizheng and Liu Bingyi, are honest and examine the details carefully.

In the end, Su San is freed and rehabilitated.

Zhang Huoding

Opera 文姬归汉 Wenji Gui Han (Wenji Returns to her Homeland), audio with Cheng Yanqiu and Yu Shiwen, acting pantomime by Zhang Huoding and Zhang Xuehai.
[I posted an aria from this opera performed by Zhang Huoding here].

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1953, Shanghai, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Zhang Lanyou (张澜友)
Cai Wenji: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Zhou Jin: Yu Shiwen (于世文); Zhang Xuehai (张学海)
Zuo Xianwang: Li Danlin (李丹林); Song Xiaochuan (宋小川)
Cao Cao: Luo Ronggui (罗荣贵); Luo Changde (罗长德)
Art consultant: Li Shiji (李世济)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing

Photo of Cheng Yanqiu as Cai Wenji:

Cheng Yanqiu wrote this opera based on Liu Shang’s Hujia Shiba Paia series of songs about the life of Cai Yan.

The story:

Li Que, Guo Si and Yang Feng attempt to overthrow Emperor Xian of Han (Liu Xie). Meanwhile, King of the Southern Xiongnu state seizes the opportunity of general disorder and sends Zuo Xianwang and Bai Boshuai to invade inner Han territories. Minister Cai Yong’s daughter, Cai Yan (Wenji) flees from calamity, but Zuo Xianwang captures her. After relocating in Xiongnu land, Cai Wenji becomes Zuo’s concubine and bears him two sons.

Twelve years later, Han minister Cao Cao finds out that Cai Wenji lives in the Xiongnu state, and dispatches envoy Zhou Jin to claim her back. Cai Yan loves her husband, but as a patriot she feels compelled to go. She visits Wang Zhaojun’s tomb, another political bride, and cries bitterly. At the border of the two states, she bids farewell to her sons, and finally returns to her home country.

Zhang Huoding

Opera 春闺梦 Chun Gui Meng (Dream in a Girl’s Chamber), audio with Cheng Yanqiu and Chu Jinpeng, acting pantomime by Zhang Huoding and Song Xiaochuan.

Often the Girl’s “Chamber” is translated as the Girl’s “Boudoir”, which is quite accurate in French, but has gained a pejorative meaning in English over the years.

Zhang Huoding has of course performed this opera herself (see top photo). I posted a full-length version here as well as a DVD excerpt here and a New Year’s Gala excerpt here.

Click here to download the video

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1946, Shanghai Tianchan Stage, live sound recording
string section lead: Zhou Changhua (周长华)
percussion section lead: Bai Dengyun (白登云)
Mrs. Zhang: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Wang Hui: Chu Jinpeng (储金鹏); Song Xiaochuan (宋小川)
Servant maid: Ci Shaoquan (慈少泉); Lü Kunshan (吕昆山)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2002/01

To repeat the story:

In the 3rd Century of the late Han Dynasty, the armies of two warlords battle each other. A young woman’s newly wedded husband is taken away to join a warlord’s force and is killed in battle a short time later. Day by day, she begins dreaming of her husband returning to her. In the end, she realises he is truly gone.

There are few Beijing operas as “out there” as this one.

During the Chinese Civil War, Cheng Yanqiu was deeply touched by the fate of the homeless and destitute people. He wrote Chun Gui Meng in 1931, in the year of the Central China floods. Although for us of non-Chinese origin it’s harder to spot social criticism in ethereally beautiful Beijing Opera pieces, Wenji Returns to her Homeland, Tears on Barren Hill, or even Dream in a Girl’s Chamber are fundamentally patriotic plays, emphasising the ideas of social justice.

Photo of Cheng Yanqiu and Yu Zhenfei (俞振飞) in Chun Gui Meng:

Zhang Huoding

Opera 春闺梦 Chun Gui Meng (Dream in a Girl’s Chamber), this time with audio starring Zhao Rongchen and acting pantomime by Zhang Huoding.

Fern found this complete broadcast of the VCD performance with better picture, a video we previously just couldn’t manage to get a complete file of up until now.

The Cheng Yanqiu and Zhao Rongchen versions have a noticeable difference with Zhang Huoding’s own staging of the play: the lively servant girl huadan role is played here by a man in comic fashion as a caidan role.

The endings of the plays are also very different, with “Mrs. Zhang” standing in stony silence and ambiguously suggesting the dreams might continue in the Zhao Rongchen version, or singing an aria of love lost in the Cheng Yanqiu version, or finally in Zhang Huoding’s own productions, with the servant girl slowly leading her mistress away, supporting her, to clearly indicate Mrs. Zhang is a woman broken by the realisation that the dreams have ended.

I think Zhang Huoding made some excellent choices for her own production, and these videos have helped me gain a better understanding of what she brought in herself to the “Dream in a Girl’s Chamber”.

Click here to download the video

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1983/03/20, People’s Theatre Beijing, live sound recording
Commemorating the 25th anniversary of Cheng Yanqiu’s demise
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
erhu: Xia Kuilian (夏魁连)
percussion section lead: Bai Dengyun (白登云)
Mrs. Zhang: Zhao Rongchen (赵荣琛); Zhang Huoding (张火丁)
Wang Hui: Yu Zhenfei (俞振飞) (before), Yao Yucheng (姚玉成) (after); Song Xiaochuan (宋小川)
Mrs. Sun (caidan): Lang Shilin (郎石林); Lang Shilin (郎石林)
Li Xin (chou): Wang Yang (汪洋); Li Dongjie (李冬杰)
Mrs. Liu (laodan): Qian Yuantong (钱元通); Song Yuanbin (宋元斌)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2002/05

Photo of Zhao Rongchen as Mrs. Zhang:

(Fern adds her personal observations)

Dream in a Girl’s Chamber is a thought-provoking play. To add to what Bertrand mentioned about the differences between the three stagings: in Zhang Huoding’s version, the play ends with the maid supporting her, and we can hear a sorrowful chorus singing two lines from Chen Tao‘s poem, Journey to Longxi (陇西行):

可怜无定河边骨,犹是深(春)闺梦里人。
“Have pity on the white skeletons of the Wuding River, for they are men now only in the dreams of young women.”

Wikipedia had pity on me and provided the above translation. I found that this poem circulates in two versions on the net, with a single character difference: the expression in question can be read as “deep boudoir dream” or “joyful boudoir dream”, the latter, chun gui meng,  is exactly the title of this play.

However, neither the longer (full), nor the shorter (featured in the lip-synched production) original scripts of Cheng Yanqiu have such ending line, so I dare to say it’s a distinctive feature in Zhang Huoding’s version.

The full opera features a whole variety of characters: brave generals, a comical auntie, a noble old woman, a cowardly soldier who escapes the battlefield — different people who all behave differently in the times of distress, while the shorter version by Cheng Yanqiu focuses on the “dream” scene only.

Personally I always found this “dream” analogous to the “Awaken from a dream” (惊梦) scene of The Peony Pavilion. Du Liniang has a rendezvous with her cousin, Liu Mengmei in her dream (of course their love is forbidden in reality). When she wakes up and realizes it was only a sweet dream, she hardly can endure the pain, her servant maid has to lead her away.”

Zhang Huoding

Opera 窦娥冤 Dou E Yuan (The Injustice Done to Dou E), audio with Zhao Rongchen and acting pantomime by Zhang Huoding.
[I posted an aria from this opera performed by Zhang Huoding here].

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1962, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Bai Dengyun (白登云)
Dou E: Zhao Rongchen (赵荣琛); Zhang Huoding (张火丁)
Dou Tianzhang: Yu Shiwen (于世文); Huang Shixiang (黄世骧)
Mother Cai: Sun Zhenquan (孙振泉); Zhang Gang (张岗)
Cai Changzong: Yao Yugang (姚玉刚); Song Xiaochuan (宋小川)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 1999/01

Being the very last disciple of and learning from Mr. Zhao was an exceptional honour for me, it is thanks to him that I was able to truly understand the art of the Cheng school. ” (Zhang Huoding, Follower of the Cheng School documentary)

We are very grateful to Zhao Rongchen too. After the academy rejected the fragile Huoding six times, Mr. Zhao was the only one who spotted she had Cheng school qualities. The rest is history.


Zhao Rongchen teaching the young Zhang Huoding

This opera is also known as《六月雪》Liu Yue Xue (Snowfall in June). It’s based on the original play by Guan Hanqing, whom we briefly mentioned here before. Download this pdf booklet if you would like to read Guan Hanqing’s “Snow In Midsummer” story in English.

The synopsis:

Dou Tianzhang decides to take the imperial civil service exams, so that he can marry off his daughter, Dou E to a fellow villager, Cai Changzong. Cai also leaves the village to take the exams, and the son of his housekeeper, Zhang Lü’er (Zhang “Donkey”) accompanies him on the road.

On the way, Zhang Lü’er tosses Cai Changzong into the river, hoping he can marry Dou E himself, then informs Cai’s mother that her son is dead. Mrs. Cai falls sick. Lü’er poisons Mrs. Cai’s lamb soup, but accidentally his own mother eats it and dies.

Lü’er accuses Dou E of the crime, who cannot endure the sight of her mother being interrogated violently. She decides to take the rap for the murder and confesses to the crime. The county official orders Dou E’s execution. She is to be executed in June, but the day of the execution from the sky falls December snow, an omen, and the governor realizes there has been a miscarriage of justice. Lü’er is taken away in chains, and Dou E is rehabilitated.

Moreover, it turns out that Cai Changzong wasn’t drowned: now a high official, he returns and the family is reunited.

Zhang Huoding

坐宫别宫 Zuo Gong · Bie Gong (Sitting in the Palace – Leaving the Palace) from 四郎探母 Silang Tan Mu (Silang Visits his Mother), audio with Zhao Rongchen and acting pantomime by Zhang Huoding.

Click here to download the video

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1984, stage recording without audience
string section lead: Huang Jinliu (黄金陆)
percussion section lead: Ni Yibin (倪义斌)
Princess Tiejing: Zhao Rongchen (赵荣琛); Zhang Huoding (张火丁)
Yang Yanhui: Ye Peng (叶蓬); Ye Peng (叶蓬)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2003/01

Photo of Cheng Yanqiu as Princess Tiejing (sadly we couldn’t find a photo of Zhao Rongchen in the same role):

Loosely relevant but interesting information that Cheng Yanqiu is of Manchu origin himself. His birth name was Cheng Lin (承麟), but after moving to Beijing, he changed the character of his family name to Cheng (程), which is a Han name.

Sitting in the Palace was featured so many times so far that it really doesn’t need any introduction. In this production, Ye Peng is lip-syncing himself. He comes from a family of jingju artists and is the direct disciple of school-founder Yang Baosen (杨宝森). It’s very easy to like Yang style, a good choice when you start to listen to Beijing Opera. (At least Fern thinks so because it worked for her.)

Zhang Huoding

Opera 柳迎春 (Liu Yingchun) audio with Cheng Yanqiu and Yu Shiwen, acting pantomime by Zhang Huoding and Zhao Shipu.

Click here to download video part 1

Click here to download video part 2

Click here to download video part 3

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1954, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Zhang Laiyou (张来有)
Liu Yingchun: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Xue Rengui: Yu Shiwen (于世文); Zhao Shipu (赵世璞)
Mrs. Feng (caidan): Guan Shengji (贯盛吉); Zhu Jinhua (朱锦华)
Liu Run: Su Shenggui (苏盛贵); Huang Wenjun (黄文俊)
Nanny (laodan): Qian Yuantong (钱元通); Zhang Gang (张岗)
Mrs. Liu (laodan): Yao Yuanxiu (姚元秀); Ye Ping (叶萍)
Yingchun’s sister-in-law (huadan): Li Danlin (李丹林); Li Haiqing (李海青)
Art consultant: Wang Yinqiu (王吟秋)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2000/04

Photo of Cheng Yanqiu as Liu Yingchun:

There seems to be a Chinese language movie based on this story translated as “The Gardener and a Lady” from 1941 based on this story.

Story can be found in Chinese (Google translate not up to task here) at http://www.zhongguoxijuchang.com/xijumingju/xjmj1020406liuyingchun.htm

We had never heard of this opera, we don’t know why it is so rare.

This opera was written by Cheng Yanqiu, based on another play,《汾河湾》Fen He Wan (Fen River Bay) and the old narrative story of famous Tang general Xue Rengui and his wife, Liu Yingchun.

The story:

Before his military achievements, Xue Rengui was working in the home of Liu Run. One day when he was standing in the rain outside, the daughter of his employer, Liu Yingchun, took pity on him and gave him her red coat.
Seeing the coat, Liu Run believes that Xue and his daughter have had an affair and expels Rengui from his house and forces Yingchun to commit suicide. Mrs. Liu secretly orders her daughter to escape, and with the help of Yingchun’s nanny, in the miserable hut of Rengui the two outcasts get married.

Later, Rengui joins the army and builds his career. After 18 years, he meets a young man who shoots two wild ducks with one arrow. It turns out that the boy is his own son, and finally the family has a reunion.

Wikipedia about the real Xue Rengui:

Xue Rengui was born in 614, during the reign of Emperor Yang of Sui, but his early activities were not recorded, other than that his wife had the surname Liu (柳). It was said that he was poor and was a farmer. Around the time that Tang Dynasty’s second emperor Emperor Taizong was set to launch a major campaign against Goguryeo in 644, Xue was planning to rebury his ancestors, when Lady Liu told him:
“You have abilities higher than most people, and you need to know when to use them. Now, the Son of Heaven is ready to attack Liaodong and he is seeking for fierce warriors. These times do not come often. Is it not the case that you want to have achievements to show yourself? Once you received great honors, it will not be too late to rebury your ancestors.

Fern’s main source: liyuan.xikao.com, a superb collection of archive sound recordings, with cast lists, info and short play synopses.

Zhang Huoding

Opera 荒山泪 Huang Shan Lei (Tears On Barren Mountain)  audio with Cheng Yanqiu, acting pantomime by Zhang Huoding

(“Barren Mountain” and “Barren Hill” are both used)

We posted a full length version of this opera sung by Zhang Huoding here, and we later compared it to another full-length version of the same opera sung by Guo Wei here. This is an opera Zhang Huoding has frequently performed herself, in a way purists of the form have appreciated a great deal. It is the most tragic play in her repertoire, and for that reason in not mentioned as often as the more feel-good White Snake or Unicorn Purse.

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1954, People’s Grand Stage Shanghai, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Zhang Laiyou (张来有)
Zhang Huizhu: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Bao Shide: Yu Shiwen (于世文); Huang Shixiang (黄世骧)
Wang Sixiang: Li Shaoguang (李少广); Li Shaoguang (李少广)
Cui Defu: Xiao Yulou (筱玉楼); Lang Shilin (郎石林)
Hu Tailai: Guan Shengji (贯盛吉); Zhu Jinhua (朱锦华)
Gao Liangmin: Su Shenggui (苏盛贵); Song Yuanbin (宋元斌)
Mrs. Chen: Yao Yuanxiu (姚元秀); Huang Wenjun (黄文俊)
Gao Zhong: Qian Yuantong (钱元通); Li Yuanzhen (李元真)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2000/09

Photo of Cheng Yanqiu as Zhang Huizhu:

Repeating Fern’s superb synopsis from last year:

The story is set during the reign of the last Ming emperor, the muddle-headed Chongzen, born Zhu Youjian.

It’s a tragic story of a family of five members: the poor farmer Gao Liangmin, his wife Mrs. Chen, his son Gao Zhong, his daughter-in-law Zhang Huizhu and his grandson Bao Lian.

The emperor is continuously levying higher taxes, further deepening the suffering of the people. Furthermore, there is a severe drought in Henan that has lasted for months and farmers can’t harvest any crops. This year famine will strike. On top of everything else, the Minister of War Yang Sichang is ordered by the emperor to put down the peasant rebellion led by Li Zhicheng; this results in more taxes and forced military service. More and more desperate people join the uprising, and the Ming empire will soon collapse.

Zhang Huizhu is weaving silk fabric day and night and Bao Lian is selling it at the market, to be able to pay the taxes.

One day, Gao Liangmin and his son are going to the forest to collect herbs. They are warned by Gao Liangmin’s good friend, Bao Shide, that the hills are extremely dangerous, because there are man-eating tigers on the loose which have already killed a woodcutter and a traveler. But Gao Liangmin is more afraid of the government than the tiger, so they go nevertheless.

Two tax collectors (Wang Sixiang and Cui Defu) come to the Gao house, and though Mrs. Chen says they already paid the tax before, they demand more. Zhang Huizhu tells them that they can pay as soon as Bao Lian comes back from the market, so the duo is waiting until he arrives. The tax collectors take away 5000 coins, half of the amount brought in. Mrs. Chen is upset, but Bao Lian tries to comfort them that when his father and grandfather come back from the mountains, they can get a good price for the herbs on the market.

It’s late at night, Bao Lian is waiting for his dad and grandpa to return. He falls asleep after a while, his mother comes and affectionately covering him. Zhang Huizhu is still weaving at the night, but continuously makes mistakes. She worries that it’s a bad omen, and something has happened to her husband and father-in-law. Why are they staying away so long, what could happen to them? Are they lost in the forest?

Next morning Bao Shide comes with devastating news: both Gao Liangmin and his son were killed by the man-eating tiger. Hearing the news, Mrs. Chen coughs blood and collapses. Bao Shide runs for a doctor.

The two tax collectors return again, and this time they take 3000 coins, no matter how Zhang Huizhu begs them not to. What’s more, Minister of War Yang Sichang arrives as well, forcefully taking away Bao Lian for obligatory military service despite his young age and family conditions. Mrs. Chen, hearing chaotic voices outside, gets up from the bed and tries to stumble to the door, but she falls to the ground and dies. Zhang Huizhu, who has lost all of her family members by now, doesn’t even have enough money to bury the old lady.

But there’s no end to the disaster. Though the people are already extremely desperate, the imperial court want to implement exorbitant taxation. Even Wang Sixiang and Cui Defu say that it’s not possible, so the county magistrate punishes them, both getting 20 strokes of the whip. In the end the two tax collectors return to Zhang Huizhu again, claiming 4000 coins from her. She has only 1000 left. The tax collectors allow her some time to find more money and go elsewhere first. As soon as they exit, Zhang Huizhu takes a knife and escapes to the Wangwu mountains, which once were like paradise but now are desolate.

Bao Shide follows Zhang Huizhu to the mountains, trying to hold her back, warning her about the tigers. Zhang Huizhu says she’s not afraid of the tigers, that if they eat her, it will be a blessing.

The two tax collectors catch up with her on the mountain pass, where they have pursued her.

When they see she’s holding a dagger, they say they were just ordered on, it’s nothing personal. Zhang Huizhu fiercely tells her opinion about the whole social situation the country is in, that people are poor, desperate, houses are empty, and that nobody cares about the common people…

As a final protest against tyranny she commits suicide, slicing her own throat with the dagger.

play poster

Zhang Huoding

Opera 荒山泪 Huang Shan Lei (Tears On Barren Mountain) audio with Zhao Rongchen, acting pantomime by Zhang Huoding

The same opera with a different audio track and a different performance.

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Fern and I discussed the presence of the performer in the tiger costume in this other post comparing the staging between Zhang Huoding’s and Guo Wei’s own productions of this opera. Both Fern and I dislike Beijing opera performers in silly animal costumes, we find it both a bit ridiculous and demeaning to the highly trained jingju artist who has to don the costume. I think Zhang Huoding must sort of feel the same way: in this video which predates her own performances we have both tiger and Zhang Huoding. In her own production later, the tiger is gone.

Guo Wei’s production, on the other hand, respected the original staging.

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1979, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Li Zhenshan (栗振珊)
Zhang Huizhu: Zhao Rongchen (赵荣琛); Zhang Huoding (张火丁)
Bao Shide: Huang Shixiang (黄世骧); Huang Shixiang (黄世骧);
Wang Sixiang: Guo Yunhe (郭韵和); Li Shaoguang (李少广)
Cui Defu: Zhao Yueming (赵月明); Lü Kunshan (吕昆山)
Hu Tailai: Sheng Shixian (绳世先); Ma Zengshou (马增寿)
Gao Liangmin: — ; Wang Zhilian (王志廉)
Mrs. Chen: Geng Shihua (耿世华); Huang Wenjun (黄文俊)
Gao Zhong: — ; Li Yuanzhen (李元真)
Filmed in: The Northern Kunqu Opera Theatre, Beijing, 1998/06

Photo of Zhao Rongchen as Zhang Huizhu:

Zhang Huoding

Opera 锁麟囊 Suo Lin Nang (Unicorn Purse)  audio with Cheng Yanqiu, acting pantomime by Zhang Huoding

This video was posted a while ago and relocated here.

Click here to download the video

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1954, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Zhang Laiyou (张来有)
Xue Xiangling: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Zhao Shouzhen: Li Danlin (李丹林); Li Haiqing (李海青)
Xue Liang: Yu Shiwen (于世文);  Huang Wenjun (黄文俊)
Biyu: Guan Shengji (贯盛吉); Zhu Jinhua (朱锦华)
Granny Hu: Li Shaoguang (李少广); Li Shaoguang (李少广)
Meixiang: Wang Yuanzhi (王元芝); Jin Jianping (金建萍)
Mrs. Xue: Yao Yuanxiu (姚元秀); Zhang Gang (张岗)
Zhao Luhan: Su Shenggui (苏盛贵); Li Yuanzhen (李元真)
Zhou Tingxun: Chen Xiaochun (陈孝椿); Song Xiaochuan (宋小川)
Lu Shengshou: Qian Yuantong (钱元通); Xu Shangbin (徐尚宾)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2000/01

Photo of Cheng Yanqiu as Xue Xiangling:

This play is very popular today, all of today’s actresses of the Cheng school have performed it. Shi Yihong, not of the Cheng school, performed it as well recently. Surprisingly, it is a recent play, written during World War 2 at Cheng Yanqiu’s request.

I have to get a little personal here. Certainly one of the nicest things anyone has ever done for me was Fern out of the blue translating this opera scene by scene into English, an opera which totally fascinates me to this day and was *the one* that got me seriously interested in Jingju.  It’s hard for me to express how much I consider Zhang Huoding performing this play among mankind’s greatest artistic achievements. The French have a saying, “C’est mon grand frisson”, roughly meaning this is it, the one that has given me the greatest and most undefinable thrills of pleasure.

I posted two full versions of her starring in the Unicorn purse  here and this one which is among our top picks and which features Fern’s scene by scene. I also own the two-disc DVD of this. The 2004 “top pick” performance is in my opinion untoppable by anyone.

The story in brief:

A spoiled and rich bride sets out to marry in a luxurious bridal chariot. On the way she hears another bride-to-be weeping in her own run-down transportation, because she is ashamed of being so poor and ridiculous on her wedding day. The rich girl in an unexplained moment of generosity anonymously gives the poor girl her own lucky unicorn purse containing a large dowry. They each go their separate way. Years later, the floods come and the rich girl loses everything, her husband and child as well. Destitute, she is picked up unknowingly by the family she helped with the unicorn purse, now wealthy and well-to-do. She helps watch after their child which reminds her bitterly of her own lost child and her past follies.

The play ends happily as the unicorn purse is matched with its former owner, and generosity is rewarded as the former rich girl is miraculously reunited with her own family.

Zhang Huoding

Opera 锁麟囊 Suo Lin Nang (Unicorn Purse) audio with Zhao Rongchen, acting pantomime by Zhang Huoding

Another version of this opera.

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Click here to download part 3

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1962, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Bai Dengyun(白登云)
Xue Xiangling: Zhao Rongchen (赵荣琛); Zhang Huoding (张火丁)
Zhao Shouzhen: Zhang Manjun (张曼君); Li Haiqing (李海青)
Xue Liang: Yu Shiwen (于世文);  Huang Shixiang (黄世骧)
Biyu: Jia Songling (贾松龄); Ma Zengshou (马增寿)
Granny Hu: Luo Xiaokui (罗小奎); Li Shaoguang (李少广)
Meixiang: Li Shengfang (李盛芳);  Zhu Jinhua (朱锦华)
Mrs. Xue: Sun Zhenquan (孙振泉); Sun Zhenquan (孙振泉)
Zhao Luhan: Su Shenggui (苏盛贵); Huang Wenjun (黄文俊)
Zhou Tingxun: Yao Yugang (姚玉刚); Zhang Zhibin (仉志斌)
Lu Shengshou: Wang Zhilian (王志廉); Xu Shangbin (徐尚宾)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 1998/08

Photo of Zhao Rongchen as Xue Xiangling:

Zhang Huoding

Opera 碧玉簪 Biyu Zan (The Green Jade Hairpin)

There seems to be more than one “Jade Hairpin” opera, with different stories. The original “The Jade Hairpin” [玉簪记 Yu Zan Ji (The Jade Hairpin)] was originally written by Ming dynasty playwright Gao Lian (1527-1609), but this is not that story. I got it wrong too, and Fern busted me! But that’s alright, because this story is spicier!

Click here to download the video

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1954, live sound recording
string section lead: Zhong Shizhang (钟世章)
percussion section lead: Bai Dengyun(白登云)
Zhang Yuzhen: Cheng Yanqiu (程砚秋); Zhang Huoding (张火丁)
Xiaohui: Xiao Cuihua (筱翠花); Liu Shuyun (刘淑云)
Zhao Qixian: Li Danlin (李丹林); Yu Wanzheng (于万增)
Zhang Ruihua: Yu Shiwen (于世文); Huang Shixiang (黄世骧)
Liu Shaozhuang: Guan Shengji (贯盛吉); Zhu Jinhua (朱锦华)
Matchmaker Gu: Jia Duocai (贾多才); Kou Chunhua (寇春华)
Mrs. Zhao (Qixian’s mom): Yao Yuanxiu (姚元秀); Zhang Gang (张岗)
Mrs. Zhang (Yuzhen’s mom): —; Li Haiqing (李海青)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 1999/04

Our Jade Hairpin story goes like this:

The Minister of Rites Zhang Ruihua, has a daughter, Zhang Yuzhen, is now engaged to the talented scholar, Zhao Qixian. Yuzhen’s cousin, Liu Shaozhuang, had previously proposed marriage to her as well, but had been rejected by Yuzhen. The vengeful Liu bribes the matchmaker and gets hold of Yuzhen’s jade hairpin. He fabricates a fake love letter and hides the envelope in the inner bridal chamber.

On their wedding night, Zhao Qixian finds the envelope, questions Yuzhen’s chastity and leaves furious. The sorrowful Yuzhen falls ill. Her maid, Xiaohui, informs Qixian’s mother about what happened. Zhang Ruihua also returns home, and they go to the Zhao residence to investigate the case.

They interrogate the matchmaker too, who finally confesses and the truth gets revealed. The pathetic Liu Shaozhuang is so afraid of being arrested that he collapses and dies.

Zhao Qixian falls to his knees and begs for apology. Finally Yuzhen takes her wedding clothes back, and man and wife are reconciled.

Zhang Huoding

Opera 火焰驹 Huo Yan Ju (Fire Steed or Precious Horse ) audio with Zhao Rongchen and Wang Yinqiu, acting pantomime by Zhang Huoding and Lü Yang

This file is last minute addition, once again found by Fern. I’d never even heard of this opera before!

Click here to download part 1

Click here to download part 2

Cast of the sound recording, with the acting performers after semicolon:

1960, stage recording without audience
Huang Guiying: Zhao Rongchen (赵荣琛); Zhang Huoding (张火丁)
Mo Lan: Wang Yinqiu (王吟秋); Lü Yang (吕洋)
Li Yangui: Yao Yugang (姚玉刚); Song Xiaochuan (宋小川)
Huang Zhang: Luo Ronggui (罗荣贵); Luo Changde (罗长德)
Ai Qian (wusheng): Li Yuanchun (李元春); Li Yuanzhen (李元真)
Li’s mother: Jia Songling (贾松龄); Huang Wenjun (黄文俊)
Mrs. Zhou: Zhang Manjun (张曼君); Zhao Naihua (赵乃华)
Li Yanrong: Yu Shiwen (于世文); Huang Shixiang (黄世骧)
Filmed in: Jingju Theater of Beijing, 2005/02

For the interest of Cheng school fans, the annoying horizontal scrolling text appearing from time to time throughout the video provides additional information about this opera. It mentions that after Cheng Yanqiu passed away in 1958, Zhao Rongchen and Wang Yinqiu were in charge of new Cheng school plays. Besides Huo Yan Ju, Zhao Rongchen performed several other new operas, for example《苗青娘》Miao Qingniang,《李师师》Li Shishi,《婉娘与紫燕》Wan Niang and Zi Yan…

It seems that nowadays no-one shows interest in learning these newly written theater pieces, are they doomed to extinction, just like some of the “first generation” Cheng school plays?
As a little bonus, click here to download a very nice 9 mins long clip with an excerpt from Miao Qingniang, performed by Jiang Zhi (江汁), a Cheng school actress from Jiangsu.

Here is the story:

Set in the Song dynasty, Court councilor Li Shou’s son, Li Yangui, and Huang Zhang’s daughter Huang Guiying are engaged to be married since childhood. Greedy for power and in order to obtain the precious horse Huoyanju, Huang Zhang falsely accuses Li Shou who is sent to prison.

Li Shou’s other older son is ordered to the frontier, so the younger Li Yangui remains behind alone and destitute. Huang Zhang then tries to break up the engagement, but Guiying disobeys and cannot forget her sweetheart. Her servant girl, Mo Lan, arranges a meeting between her with Li Yangui. They meet in the garden, and Guiying gives him silver to help him, and admits about her inner feelings for him.

But tragedy strikes again. Li Yangui is sent to prison on false charges and sentenced to death. Guiying goes to the execution ground in the rain to offer sacrifice, she meets Li’s mother and his older brother’s wife (Mrs. Zhou) on the way. When Li’s mother learns Guiying is the daughter of Huang, she wants to beat her, but when she realizes Guiying really loves her son, they go together to the execution ground.

At the same time, the precious horse, Huoyanju runs to the border station and Li’s older brother, Li Yanrong returns from the frontier. Huang’s evil deeds get revealed and things turn out well in the nick of time!

 

 

In conclusion, although looking at this treasure vault of material was quite exhilarating, and I am sure I will come back to view it often in the future, I am a bit sad. We’ve finally rounded up the very last few full-length videos my favourite singer has performed in. There might not be more to come. Let’s pause to think about that and bow our heads. (It’s not pretty to see a grown man cry).

I’m personally hoping Zhang Huoding will finally turn to HD video production and make the world a much better place  to live in. That is my daydream and I will cling to it.

In the meanwhile, enjoy!

(And thank you Fern, you were stupendous!)

Lü Yang

Hello,

This is a collaborative post between Bertrand and Fern, whose help was invaluable to get the facts straight. I also have to thank Géza again for forwarding me this video a couple of months ago via USB stick in the regular mail. I only got around to watching a couple of weekends ago and was bowled by the terrific performances. I emailed Géza to express my great enthusiasm for it and he replied, “Yes, the performance is superb. It is my all time favorite performance.

According to the encyclopedia Fern, the cast for this show is Lü Yang, Wang Peiyu, Zhang Ke (I thought it was An Ping!), Wang Yan, Ma Jie, Li Hong, and Wei Yigang. It was filmed in 2000 at the Tianjin Binhu Theatre in Shanghai (武家坡+算军粮+银空山+大登殿).

The basic story of Wujia Po, or the Wujia Slope, is simple. Like Ulysses in the Odyssey, a husband (named Pinggui) who has been away for 18 years returns to find his wife (Baochuan) after making good. He finds her living humbly near a cave, unchanged. She does not recognise him and escapes into the cave. The husband decides to test her love by tempting her with silver and sweet promises to accompany him and leave on horseback. She firmly resists his many advances. Finally, he reveals his true identity and they are reunited.

Wujia Slope is part however of a larger epic, 《红鬃烈马》Hongzong Liema, (the red-maned fiery horse), which consists of numerous episodes. Fern has gathered synopses for each of the episodes here.

In the video presented here today, the husband and wife story takes up the first hour of the opera. It is a pretty bare bones Cheng school play with a simple costume for the female lead, few props and only two characters on stage.Everything depends on the delivery, a demanding task. I’ve posted a video of this before, performed by my favorite singer, Zhang Huoding, here.

After the first hour, there is an abrupt segue and the husband Pinggui  and wife Baochuan have returned to the imperial court. This story shift was a bit hard to figure out. Fern had to lay it all out for me.

First comes the the “stock-taking” scene which is rarely staged. Repeating from Fern’s storyline post:

《算军粮》Suan Jun Liang (Stock-taking the Army Provisions) - At Wang Yun’s birthday celebration, a fierce argument is going on between Wei Hu and Xue Pinggui, regarding the provisions of the last 18 years. After the death of the Tang emperor, Wang Yun seizes the throne and sends troops to capture Xue Pinggui.

(in the picture below,Wei Hu and Pinggui argue):

actors Zhang Ke and Wang Peiyu

Following is the 《银空山》Yinkong Shan (Silver Sky Mountain) scene with Wang Yan as Princess Daizhan.  Eventually, with the help of Princess Daizhan, Pinggui (just like Ulysses), will wrest back the throne from usurpers. At the end of which the two losers are arrested by the foreigner furry soldiers of Daizhan and the emperor’s seal is taken back (symbolised by a brick covered in a yellow scarf).

heavies are busted

Finally, the scene 《大登殿》Da Deng Dian (The Great Enthronement) closes the opera – Pinggui takes the throne and makes Baochuan Empress. He orders the execution of Wang Yun, but Wang Baochuan begs him to spare the life of her father. Pinggui gives in, and he even allows Mrs. Wang to live in the palace (everyone: peace and love, no hard feelings).

I posted a video of Zhang Huoding performing Da Deng Dian before here. That video begins with the arrest pictured above.

Zhang Huoding’s performances in the Wujia Slope scene often seems to my eyes to have become “the blueprint that must be followed” by younger Cheng school performers such as Lü Yang, Guo Wei and especially (just being a bit stern despite the fact she is my new crush) Zhao Huan. Fortunately, I am happy to say, in this video Lü Yang gives a very fresh performance, quite her own, playful and downright catty at times. Simply, her singing is the best I have heard her and her moves are the best I have seen her. She is so good during the five minutes that start at 10:45 that she is the only one startled when the audience member yells his approval at her exquisite gestures, and she cracks a thankful smile at 15:29 that is not in the script.

Wang Peiyu, another actress, plays the husband. This is perhaps not her most memorable role, but boy does she shine! Tremendous singing! It is clear that Lü Yang and Wang Peiyu clicked during this production.

The files Géza sent me were simply too big to post in .VOB format, so I used Daniusoft’s DVD ripper to reduce them to a format more adapted to the web. The source audio is not very loud and it has an audible hum, so to watch the video I recommend you do the same as I: in VLC, use the built-in pre-amplifier and graphic equaliser by going menu Tools > Effects and Filters > Audio Effects tab

My audio correction looked like this, but you might tweak to your own taste:

Click here to download Part 1 of the video

(mp4 format, file size 920 MB)

Click here to download Part 2 of the video

(mp4 format, file size 843 MB)

 

Enjoy!

Hello,

My peer-to-peer downloads often take a couple of weeks to finish and often when I add a link to my program, the Chinese characters in the file name becomes garbled because somewhere along the line something was not encoded in UTF-8. Weeks later, when the file is finally completely downloaded, I try to figure out what show I managed to get based only on a date and file size. Usually, Fern’s listing of current videos here resolves the problem.

In the rare cases when something isn’t listed, I check with Fern directly in case I have something she might not have yet. It’s happened before in the past, it might even happen again!  ;)

For this particular show, Fern returned me a complete cast list along with the file title and I was a bit shamed not to have noticed a couple of obvious performers as I scanned through the video. So let’s call this post a collaboration between Fern and I, adding she deserves most  of the credit for this one!

This show was presented on 2006-10-02 at the Chang’an theater in Beijing. As Fern describes it, It’s a dan role “this school-that school highlights” performance. So, lots of ladies in this 3 hour show with a couple of favourite performers thrown in : Lü Yang, Li Jie and Wang Rongrong.

The show program:

 

Su San Sent Out Under Guard with Liu Wei

Liu Wei

Su San Sent Under Escort has already been discussed briefly here. It is based on part of a larger opera called 《玉堂春》Yu Tangchun (Story of Su San).  You can follow what happens to Su San next after this segment here.

This segment is 20 minutes long.

Liu Wei starts off well and is greeted warmly by the audience. She has a bit of a “Barbie doll” voice in her dialogues, more huādàn than qīngyī in delivery to my perception. But don’t trust what I say, it might be a particularity of the Huang school delivery. Fern has thoroughly upstaged all Chinese opera web sites with a terrific page on her blog listing different schools with sound  clips here. Unfortunately no clip for the Huang school yet, so hard for me to tell at this point.

I liked the orchestration and delivery in the aria beginning at 9:31, very pleasing arrangement and execution. Highlight is 12:31, deservedly well applauded.

 

Jin Yunu · Bridal Room with Tang Hexiang and Liu Mingzhe

Tang Hexiang

I’m not familiar with this opera or the performers. It looks like the bridegroom has some explaining to do to his lovely bride. Did he oversleep on his wedding day? I wouldn’t have in his place, Tang Hexiang promises a lot of blissful marital aggravation! Her singing at 33:34 is spectacular, and so is 37:50 to 38:00. She even has a Guo Wei profile going for her:

Tang Hexiang

She’s a hot number, all right. Xun school, and a young performer from the 4th 2004 to 2008 class according to Fern’s Who’s Who. So she wasn’t even a graduate when she performed this. If you want to see her perform this bit again, try the peer to peer link Fern mentions here.

Fern added, “As I was checking this out, I discovered a typo in the opera Jin Yunu cast, although Zhang Wei is credited, the performer was obviously Liu Mingzhe, so I double checked on the net and made the change.”

 

The Unicorn Purse · Spring and Autumn Pavilion with Lü Yang and Zhang Chanyu

Lü Yang

Faithful to the original play, a man plays the vivacious handmaiden in this excerpt.

The Unicorn Purse is an opera I’ve seen so often now, it has sort of become like a Hungarian cucumber salad to me, a dish which depending on where you are eating can be served hot or cold, with or without paprika, sweet or salty, and (most importantly) with or without sour cream. It’s never served the same, but it’s always the same. (In my opinion, cold, salty, with paprika and just a bit of sour cream is best I think.)

Yet no matter how blasé one might get after seeing this play too much, it’s undeniable that Lü Yang is in great voice here, dishing out unicorns with power and conviction. And no sour cream whatsoever.

 
Tale of the White Snake · Imprisoning Bai Suzhen with Chang Qiuyue, Liu Mingzhe, and Suo Mingfang

White Snake

Had not seen embroidery like this on the white snake before (?)

 

Tale of the White Snake · Broken Bridge with Wang Yan, Zhang Wei, and Yan Hongyu

Wang Yan

I liked this snake better, it has the scratchier accompanists and a more dramatic lead singer with a bigger voice.

 

The Drunken Concubine with Li Jie

Li Jie

Li Jie brings a lot of charisma and fine singing to this well-known Mei school play.

Every slow movement counts here and is intriguing to watch. At 2:06:00 she is superb.

Poco agrees with me, this segment is the best reason to download this video! Fern, is there a longer video of Li Jie in this role?

All in all, very very nice!

 
Top Scholar as Matchmaker with Wang Rongrong, Tan Xiaozeng, Zhu Qiang, Bao Fei.

Wang Rongrong

This final segment is double the length of the others. Wang Rongrong is the star of the show tonight, and her fan club is here.

I checked my files, I have another brief video of Wang Rongrong singing an aria from this opera, but not a full-length performance. It might be worth tracking down.

Here, Wang Rongrong demonstrates simply superb control, 2:15:02 is a good case in point. She will hit these high points at least half a dozen more times during this 45 minute performance.

Wang Rongrong is a classic Beijing Opera performer: she does not overdo her roles, she is a total team player who scores goal after goal.

Wang Rongrong out of make-up looks nothing like she does in make-up. Also, you have to be pretty observant to spot the differences in costume between Li Jie and Wang Rongrong on this video.

Many audience members rush to the exits instead of applauding, which is a bit of a sad final note for an otherwise splendid show.

The original file name was 京剧-折子戏-20061002北京-旦角流派专场.mkv, the length of the show is just under 3 hours, file size is 823.4 MB. Video size is a bit smallish, but it can be stretched a bit to make it bigger and the sound is excellent.

Click here to download the video

And remember, don’t drink like a concubine and drive.

 

Lü Yang

Hard to say. Fern is bound to email me more bad news.

;)

Here is a nice MP3 of her singing an aria from the Unicorn Purse.

Enjoy!

Lü Yang

Hello,

Today a video of Cheng School opera scene highlights featuring lots of Lü Yang.

Three hours worth! Too much of a good thing? Probably! But hey, it’s pouring freezing rain outside. “Quelle peste, ce temps!

Original file name was:
京剧-折子戏-2010-09-18北京-吕洋-骂殿.春闺梦.武家坡-凌珂-搜孤-王大可-白水滩.mkv

According to the Fern Guide, the operas are:

– Empress He Accuses the Usurper (Lü Yang, Chang Dong)
– The Story of the Orphan (Ling Ke, Wang Jiaqing, Wei Yigang)
– Dream in a Girl’s Chamber (Lü Yang, Jiao Pengfei)
– White Water Beach (Wang Daxing, Bai Xianglong, Han Yansong)
– The Wujia Slope (Wang Ping, Lü Yang)

Video is very watchable and the file size is a friendly 891 MB mkv playable with VLC.

Click here to download

Hey, I’m enjoying it. You will too.

First session ended, students of the specialized class at The National Academy of Chinese Theatre Arts graduated recently.

This kind of class, offering training with strong focus on different schools of Beijing Opera, started for the first time in 2010 May. Students and performers of CNPOC, NACTA, and the jingju troupes of Beijing, Shanghai and Tianjin got throughout postgraduate education in the fields of 19 different Beijing Opera schools.

From yesterday’s great closing concert I would like to share the “Cheng school block” – Guo Wei and Lü Yang sang two excerpts, from Da Deng Dian (The Great Enthronement) and Chun Gui Meng (Dream in a Girl’s Chamber), respectively.

Click here the download the video. (115MB, 9min, mp4)

En… I mean, have fun watching! ;)

Happy Lunar New Year! Here are the videos I promised.

The Spring Festival Chinese Opera Gala of CCTV4 was a severely edited version, however, two excerpts appear only in this shorter edition, namely Chen Shaoyun’s costumeless Chasing Han Xin and Zhu Qiang’s Ganlu Temple. Both performers are my huge favorites, so I’m really grateful to the editor.
I converted the video to mp4 format with Handbrake, using the deinterlacing filter. Of course the original files are much better, but huge-ish (7GB) and best viewed on TV.

I downloaded the full version from the CNTV site, it comes in five parts. The screenshots below show the quality, I think it’s not bad. Five hours total, so don’t forget to pile up dumplings and soft drinks on your TV table if you’re adventurous enough to watch it in one go.

There are two bonus clips too, from the CCTV Spring Festival Gala: a performance by amateur jingju artists, including the adorable kid Duoduo (Li Peize), and a clip titled “New Drunken Concubine” – can you believe this elegant Guifei is actually a handsome boy?

Downloads:

CCTV4 Spring Festival Chinese Opera Gala highlights edition part1
CCTV4 Spring Festival Chinese Opera Gala highlights edition part2
(mp4, 720×576)

CCTV Spring Festival Chinese Opera Gala full version
(rar, 480×360)

CCTV Spring Festival Gala amateur performers’ scene
《戏迷一家亲》 “Theater fans are one big family”
– Sanjiadian – Gao Changzhi (高长志)
– Mu Guiying Takes Command – Zhang Jie (张杰)
– Xu Ce Runs to the City Walls – Li Peize (李沛泽)
– Beheading Chen Shimei - Li Zelin (李泽林)
(VOB, 720×576)

Bonus clip
《新贵妃醉酒》Xin Guifei Zuijiu (New Drunken Concubine) – Li Yugang (李玉刚)
(VOB, 720×576)

I’m an unconditional Duoduo fan, that’s just natural he was my favorite from the show. I’m daring to say he grabbed the spirit of this character more firmly than some of the adult performers, what’s more, he’s a bit different every time, not just repeating the same performance as a robot. He appears in both the Chinese Opera Gala and the “plain” Gala, unfortunately the cameraman of the latter had a keen sense to zoom out or show the audience when a close-up of the kid was needed.
Li Zelin as underage Judge Bao was also very cute.


Duoduo as Xu Ce

Yuan Huiqin chose her excerpt wisely: the role of an armored elderly female warrior suits her much better than the miserable old lady of Golden Tortoise Fishing what she performed at the Shanghai Spring Festival concert this week. She’s not that typical old and slow-moving laodan…

I was happy that Dong Yuanyuan, my favorite Mei qingyi had the opportunity to show us her Drunken Concubine, and Li Shengsu was popularizing Female Generals of the Yangs instead.

The Red Cliff trio was excellent – and surprise of surprises, this time I liked Zhang Jianfeng more than Jin Xiquan.

Maybe Zhao Xiujun isn’t the most beautiful Zhang school qingyi of all times, and not as grandiose as Wang Rongrong, but I still like her artistic approach.


Zhao Xiujun

I don’t listen to Henan opera very often, but Li Shujian is mind-blowing, seemingly he doesn’t have to make extraordinary efforts to sing like that. I bet he will get a third Plum Blossom Award one time.

I already elaborated on in my own blog that something isn’t right about Yu Kuizhi nowadays… at least I feel so. Maybe his appointment as vice-president is too much of a burden, or he simply reached his limits, I don’t know. This time he came with an excerpt from Shang Tian Tai – there are plays he’s more an expert of, moreover, where is that sparkle in the eyes? There was a point when I thought he will fall asleep. I’m really, really disappointed, and sad as well.

Yan (Jupeng) school laosheng Chen Shengjie represents a style you don’t hear often, and he’s really good. His Zhuge Liang was so… Zhuge Liang-ish. I mean this is exactly how I imagine someone whose head is full of stratagems and serious thoughts.


Chen Shengjie

Li Baochun definitely has his own style, which couldn’t sweep me off my feet like his father’s did, but yet he’s fun to watch and Chang Qiuyue is one of my preferences – this duet was lovely.


Li Fengjie and Emperor Zhengde – men never change. Women never change.

Highlight of the show: Li Jun finally got rid of his metal kitchen scrubber-like hair that was a laughingstock of the public for way too long. Actually for the sake of a new play (also featuring Xiong Mingxia, I’ll upload it later), but the change is welcome.

And many more, many more. Enjoy!

Tracklist (highlights edition):

  • 开场舞蹈《龙腾盛世》
    Opening dance stage “Flourishing Age of the Dragon”
  • 京剧《珠帘寨》选段 表演:马 力、蓝天、傅希如
    jingju Pearl Screen Fort (Ma Li, Lan Tian, Fu Xiru)
  • 京剧《花田错》选段 表演:张佳春、唐禾香
    jingju Mistake at the Flower Field (Zhang Guichun, Tang Hexiang)
  • 豫剧《大登殿》选段 表演:李树建
    Henan opera The Great Enthronement (Li Shujian)
  • 评剧《花为媒》选段 表演:曾昭娟
    pingju Hua Wei Mei (Zeng Zhaojuan)
  • 河北梆子《穆桂英挂帅》选段 表演:许荷英
    Hebei bangzi Mu Guiying Takes Command (Xu Heying)
  • 相声《送年戏》 表演:何云伟、李菁
    comic sketch introducing different folk singing styles (He Yunwei, Li Jing)
  • 京剧《贵妃醉酒》选段 表演:董圆圆
    jingju The Drunken Concubine (Dong Yuanyuan)
  • 京剧《对花枪》选段 表演:袁慧琴
    jingju The Matching Spears (Yuan Huiqin)
  • 京剧《孙安动本》选段 表演:倪茂才
    jingju Sun An Dong Ben (Ni Maocai)
  • 京剧《大登殿》选段 表演:迟小秋
    jingju The Great Enthronement (Chi Xiaoqiu)
  • 京剧《上天台》选段 表演:于魁智
    jingju Ascending the Heavenly Altar (Yu Kuizhi)
  • 川剧《春夜喜雨》选段 表演:陈巧茹
    Sichuan opera Spring Night Welcome Rain (Chen Qiaoru)
  • 越剧《何文秀》选段 表演:萧雅
    Shaoxing opera He Wenxiu (Xiao Ya)
  • 黄梅戏《满山杜鹃》选段 表演:吴琼
    Huangmei opera Cuckoo of Manshan (Wu Qiong)
  • 京剧《赤壁》选段 表演:王越、张建峰、金喜全
    jingju Red Cliff (Wang Yue, Zhang Jianfeng, Jin Xiquan)
  • 京剧《沙桥饯别》选段 表演:王珮瑜
    jingju Farewell Dinner at Sandy Bridge (Wang Peiyu)
  • 京剧《甘露寺》选段 表演:朱强
    jingju Ganlu Temple (Zhu Qiang)
  • 京剧《太真外传》选段 表演:史依弘
    jingju Unofficial Biography of Taizhen (Shi Yihong)
  • 京剧《姚期》选段 表演:孟广禄
    jingju Yao Qi (Meng Guanglu)
  • 京剧《捉放曹》选段 表演:杨乃彭
    jingju Capturing and Releasing Cao Cao (Yang Naipeng)
  • 京剧《萧何月下追韩信》选段 表演:陈少云
    jingju Xiao He Chasing Han Xin Under the Moonlight (Chen Shaoyun)
  • 高甲戏《金龙焕彩》选段 表演:福建晋江高甲戏剧院
    Gaojia opera Brilliant Golden Dragon (Jinjiang (Fujian) Gaojia Opera Troupe)
  • 京歌《难忘今宵》 表演:丁晓君、张馨月、唐禾香、张佳春、吴昊颐、王润菁
    Beijing opera song This Night is Unforgettable (Ding Xiaojun, Zhang Xinyue, Tang Hexiang, Zhang Jiachun, Wu Haoyi, Wang Runjing

Tracklist (full edition):

  • 开场舞蹈《龙腾盛世》
    Opening dance stage “Flourishing Age of the Dragon”
  • 京剧《珠帘寨》选段 表演:马 力、蓝天、傅希如
    jingju Pearl Screen Fort (Ma Li, Lan Tian, Fu Xiru)
  • 京剧《花田错》选段 表演:张佳春、唐禾香
    jingju Mistake at the Flower Field (Zhang Guichun, Tang Hexiang)
  • 京剧《战北原》选段 表演:陈圣杰
    jingju Battle of Bei Yuan (Chen Shengjie)
  • 京剧《将相和》选段 表演:谭正岩、方旭
    jingju The Minister and The General Reconcile (Tan Zhengyan, Fang Xu)
  • 京剧《诗文会》选段 表演:赵秀君
    jingju Meeting by Poetry (Zhao Xiujun)
  • 京剧《沙桥饯别》选段 表演:王珮瑜
    jingju Farewell Dinner at Sandy Bridge (Wang Peiyu)
  • 豫剧《大登殿》选段 表演:李树建
    Henan opera The Great Enthronement (Li Shujian)
  • 评剧《花为媒》选段 表演:曾昭娟
    pingju Hua Wei Mei (Zeng Zhaojuan)
  • 1河北梆子《穆桂英挂帅》选段 表演:许荷英
    Hebei bangzi Mu Guiying Takes Command (Xu Heying)
  • 相声《送年戏》 表演:何云伟、李菁
    comic sketch (He Yunwei, Li Jing)
  • 京剧《贵妃醉酒》选段 表演:董圆圆
    jingju The Drunken Concubine (Dong Yuanyuan)
  • 京剧《对花枪》选段 表演:袁慧琴
    jingju The Matching Spears (Yuan Huiqin)
  • 京剧《孙安动本》选段 表演:倪茂才
    jingju Sun An Dong Ben (Ni Maocai)
  • 京剧《大登殿》选段 表演:迟小秋
    jingju The Great Enthronement (Chi Xiaoqiu)
  • 京剧《坐寨》选段 表演:杨赤
    jingju Sitting in the Camp (Yang Chi)
  • 京剧《金水桥》选段 表演:张艳玲
    jingju Golden Water Bridge (Zhang Yanling)
  • 戏曲小品《真假包龙图》  表演:朱世慧、王嘉庆、李泽琳、王越
    Chinese Opera skit Bao Zheng Examines the Dragon Image (Zhu Shihui, Wang Jiaqing, Li Zelin, Wang Yue)
  • 高甲戏《金龙焕彩》选段 表演:福建晋江高甲戏剧院
    Gaojia opera Brilliant Golden Dragon (Jinjiang (Fujian) Gaojia Opera Troupe)
  • 越剧《何文秀》选段 表演:萧雅
    Shaoxing opera He Wenxiu (Xiao Ya)
  • 黄梅戏《满山杜鹃》选段 表演:吴琼
    Huangmei opera Cuckoo of Manshan (Wu Qiong)
  • 昆曲《红楼梦•宝黛初见》选段 表演:邵天帅、施夏明、朱冰贞、翁佳慧
    kunqu Dream of Red Mansions – The First Meeting (Shao Tianshuai, Shi Xiaming, Zhu Bingzhen, Weng Jiahui)
  • 京剧《梅龙镇》选段 表演:李宝春(中国台湾)、常秋月
    jingju Meilong Village (Li Baochun, Chang Qiuyue)
  • 京剧《武家坡》选段 表演:谭孝曾、魏海敏(中国台湾)
    jingju Wujiapo (Tan Xiaozeng, Wei Haimin)
  • 京剧《孟母三迁》选段 表演:吴汝俊
    jingju Mencius’ Mother Relocates Three Times (Wu Rujun)
  • 少儿京剧联唱
    kiddy jingju:
    - 京剧《野猪林》选段 表演:姜舒源
    jingju Wildboar Forest (Jiang Shuyuan)
    - 京剧《穆桂英挂帅》选段 表演:赵跃然
    jingju Mu Guiying Takes Command (Zhao Yueran)
    - 京剧《天女散花》选段 表演:王萌
    jingju Heavenly Maiden Showering Flowers (Wang Meng)
    - 京剧《徐策跑城》选段 表演:李佩泽
    jingju Xu Ce Runs to the City Walls (Li Peize)
  • 戏曲小品《龙妈招亲》 表演:徐孟珂、金不换、威廉、玛利亚等
    Chinese Opera skit Mother Dragon Invites the Groom (Xu Mengke, Jin Buhuan, William, Mary etc.)
  • 京剧《龙凤呈祥》选段 表演:吕 洋 、吴昊颐、张馨月
    jingju Harmony Through a Royal Marriage (Lü Yang, Wu Haoyi, Zhang Xinyue)
  • 京剧《草船借箭》选段 表演:陈少云、朱强
    jingju Boating to Borrow Arrows (Chen Shaoyun, Zhu Qiang)
  • 京剧《捉放曹》选段 表演:杨乃彭
    jingju Capturing and Releasing Cao Cao (Yang Naipeng)
  • 京剧《赤壁》选段 表演:王越、张建峰、金喜全
    jingju Red Cliff (Wang Yue, Zhang Jianfeng, Jin Xiquan)
  • 京剧《太真外传》选段 表演:史依弘
    jingju Unofficial Biography of Taizhen (Shi Yihong)
  • 京剧《洪洋洞》选段 表演:张克
    jingju Hongyang Cave (Zhang Ke)
  • 京剧《八珍汤》选段 表演:赵葆秀、翟墨、黄丽珠
    jingju Eight Treasure Decoction (Zhao Baoxiu, Zhai Mo, Huang Lizhu)
  • 京剧《双投唐》选段 表演:安 平、张建峰
    jingju Shuang Tou Tang (An Ping, Zhang Jianfeng)
  • 京剧《三家店》选段 表演:耿其昌
    jingju Sanjia Inn (Geng Qichang)
  • 京剧《望江亭》选段 表演:王蓉蓉
    jingju Riverside Pavilion (Wang Rongrong)
  • 京剧《姚期》选段 表演:孟广禄
    jingju Yao Qi (Meng Guanglu)
  • 京剧《汉苏武》选段 表演:张建国、郭霄
    jingju Han Su Wu (Zhang Jianguo, Guo Xiao)
  • 京剧《赤壁》选段 表演:李宏图、窦晓璇
    jingju Red Cliff (Li Hongtu, Dou Xiaoxuan)
  • 京剧《下鲁城》选段 表演:杜镇杰
    jingju Battle of Lucheng (Du Zhenjie)
  • 京剧《大漠昭君》选段 表演:姜亦姗
    jingju Zhaojun of the Desert (Jiang Yishan)
  • 川剧《春夜喜雨》选段 表演:陈巧茹
    Sichuan opera Spring Night Welcome Rain (Chen Qiaoru)
  • 秦腔《彩楼配》选段 表演:李军梅
    Qinqiang Match Made at the Colorful Tower (Li Junmei)
  • 沪剧《庵堂相会》选段 表演:钱思剑
    Shanghai opera Meeting in the Nunnery (Qian Sijian)
  • 二人台《挂红灯》选段 表演:许美珍、蒙吉珍
    Inner Mongolian folk duet Watching the Lanterns (Xu Meizhen, Meng Jizhen)
  • 相声《学唱现代戏》 表演:陈印泉、侯振鹏
    comic sketch Let’s Learn to Sing Modern Opera (Chen Yinquan, Hou Zhenpeng)
  • 京剧《黛诺》选段 表演:李维康
    jingju Dai Nuo (Li Weikang)
  • 京剧《杜鹃山》选段 表演:王润菁
    jingju Cuckoo Mountain (Wang Runjing)
  • 京剧《红色娘子军》选段  表演:丁晓君
    jingju Red Detachment of Women (Ding Xiaojun)
  • 戏曲小品《五帅闯西天》 表演:宋宁、谢楠、魏嘉艺、杨松、何军、大牛(英国)
    Chinese Opera skit Five Generals Take the Western Paradise (Song Ning, Xie Nan, Wei Jiayi, Yang Song, He Jun, Daniel (UK))
  • 京剧《坐宫》选段 表演:李军、林林
    jingju Sitting in the Palace (Li Jun, Lin Lin)
  • 京剧《凤还巢》选段 表演:包飞、兰海皎
    jingju The Phoenix Returns to the Nest (Bao Fei, Lan Haijiao)
  • 京剧《状元媒》选段 表演:薛亚萍
    jingju Top Scholar as Matchmaker (Xue Yaping)
  • 京剧《锁麟囊》选段 表演:李佩红
    The Unicorn Purse (Li Peihong)
  • 京剧《杨门女将》选段 表演:李胜素
    jingju Female Generals of the Yangs (Li Shengsu)
  • 京剧《上天台》选段 表演:于魁智
    jingju Ascending the Heavenly Altar (Yu Kuizhi)
  • 京剧武戏集锦  表演:阎虹羽、冯蕴、杨亚男等
    Jingju wuxi Best Of (Yan Hongyu, Feng Yun, Yang Yanan etc.)
  • 京歌《难忘今宵》 表演:丁晓君、张馨月、唐禾香、张佳春、吴昊颐、王润菁
    Beijing opera song This Night is Unforgettable (Ding Xiaojun, Zhang Xinyue, Tang Hexiang, Zhang Jiachun, Wu Haoyi, Wang Runjing)